Strona 1 z 2 1 2 >
Opcje tematu
#755777 - 28/11/2006 19:33 Tłumaczenie z języka słowackiego
Master Flamaster Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 27/02/2006
Postów: 7056
Skąd: Polska/UK
Wie ktoś może co znaczy "pokladik" ?

Pozdrawiam
Master Flamaster

Do góry
Bonus: Unibet
#755778 - 28/11/2006 19:47 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
konstruktor1 Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 20/08/2004
Postów: 2760
Skąd: Bray
chyba "skarbeczek"albo "skarbeczku".Po czesku jak chcesz dziewczynie powiedziec :"Moj skarbie",to powiesz"muj poklade"

Do góry
#755779 - 28/11/2006 20:00 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
Master Flamaster Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 27/02/2006
Postów: 7056
Skąd: Polska/UK
No to sweet, dzięki wielkie

Do góry
#755780 - 05/12/2006 07:52 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
Master Flamaster Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 27/02/2006
Postów: 7056
Skąd: Polska/UK
To jeszcze jedno poproszę, a mianowicie "mnamusky mnam". Wydaje mi się, że może to być coś, jak polskie "mniam mniam" (coś smakowitowego), ale chciałbym się upewnić.

Pozdrawiam
Master Flamaster

Do góry
#755781 - 05/12/2006 11:41 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
Master Flamaster Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 27/02/2006
Postów: 7056
Skąd: Polska/UK
No panowie, nikt nie pomoże ?

Do góry
#755782 - 05/12/2006 13:02 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
konstruktor1 Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 20/08/2004
Postów: 2760
Skąd: Bray
Ja bym tez tak to przetlumaczyl.Moja panna tak czasem mowi jak jej cos zasmakuje

Do góry
#755783 - 05/12/2006 13:45 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
Master Flamaster Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 27/02/2006
Postów: 7056
Skąd: Polska/UK
Denkujem

Do góry
#755784 - 06/12/2006 18:52 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
Master Flamaster Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 27/02/2006
Postów: 7056
Skąd: Polska/UK
Konstruktor jakbyś był tak miły i spytał jeszcze swojej panny co znaczy "som tu pre vas". Dzięki z góry

Do góry
#755785 - 06/12/2006 19:30 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
konstruktor1 Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 20/08/2004
Postów: 2760
Skąd: Bray
Jestem tu dla was.

W sklepie albo w obsludze klienta tak Cie zapytaja,zeby sie dowiedziec co potrzebujesz.


Master ja mowie dobrze po czesku,slowacki rozumie praktycznie w 100%,mowic nie umie,akcent inny.Takze jak bedziesz mial jakies pytania to wal smialo.A jak ja nie bede wiedzial to zawsze mam znawce pod reka.

Pozdrawiam

Do góry
#755786 - 06/12/2006 19:35 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
Kuba88 Offline
addict

Meldunek: 23/02/2005
Postów: 681
Ja wiem że jagoda to truskawka albo odwrotnie

Do góry
#755787 - 06/12/2006 19:39 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
Master Flamaster Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 27/02/2006
Postów: 7056
Skąd: Polska/UK
Dzięki wielkie

Do góry
#755788 - 06/12/2006 20:35 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
Master Flamaster Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 27/02/2006
Postów: 7056
Skąd: Polska/UK
No to jeszcze jeden - "macko z plysu"

Jak się Konstruktor zaoferowałeś to teraz cierp

Dzięki z góry

Pozdrawiam
Master Flamaster

Do góry
#755789 - 06/12/2006 20:54 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
konstruktor1 Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 20/08/2004
Postów: 2760
Skąd: Bray

Pluszowy kot .

Jak mozesz to dawaj te zdania czy slowa w kontekscie to ulatwi mi moje cierpienia.Pozdrawiam

Do góry
#755790 - 07/12/2006 09:08 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego
Master Flamaster Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 27/02/2006
Postów: 7056
Skąd: Polska/UK
thx

Do góry
#778149 - 11/12/2006 00:49 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego [Re: Master Flamaster]
Master Flamaster Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 27/02/2006
Postów: 7056
Skąd: Polska/UK
To jeszcze to poproszę: vzdy bude aj horsie, ak nie je teraz najhorsie

Do góry
#778268 - 11/12/2006 08:34 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego [Re: Master Flamaster]
konstruktor1 Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 20/08/2004
Postów: 2760
Skąd: Bray
Czesc,
To bedzie cos w stylu :zawsze moze byc gorzej.

Powiedz jej cos takiego:

Nad Tatrou sa blyska, hromy divo bijou, zastavme sa bratia,hned se oni stratia Slovaci ozijou.

Poczatek slowackiego hymnu.

Pozdrawiam.

Do góry
#788069 - 15/12/2006 19:51 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego [Re: konstruktor1]
Master Flamaster Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 27/02/2006
Postów: 7056
Skąd: Polska/UK
Dzięki za tamto. Nowa dostawa ;\)

" .. Jeežišku ja chci mít hodnee dárku k Vanocum..rada bruslím i mám ráda zvířatka.... ... chci bruslíci zvířatko...)"

... i taki jeszcze zwrot "jeho vec"

Dzięki!

Do góry
#788150 - 15/12/2006 20:19 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego [Re: Master Flamaster]
RaFaŁeQ Offline
enthusiast

Meldunek: 21/11/2006
Postów: 274
Skąd: :)
Mala ciekawostka na Słowacji

Kot to Maciek
pajak - Paveł \:\)

Do góry
#788165 - 15/12/2006 20:25 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego [Re: RaFaŁeQ]
Sensej Offline
old hand

Meldunek: 04/10/2003
Postów: 785
Skąd: Kraków
Ja tyle wiem że w Czeszach obłaca się poszukiwać , a zwłaszcza prosić kogoś o to :]

Do góry
#788238 - 15/12/2006 20:48 Re: Tłumaczenie z języka słowackiego [Re: Master Flamaster]
konstruktor1 Offline
Carpal Tunnel

Meldunek: 20/08/2004
Postów: 2760
Skąd: Bray
Witam,

< Jezusku chcialabym mnostwo prezentow na Swieta.... lubie jezdzic na lyzwach i lubie zwierzatka....chce jezdzace na lyzwach zwierzatko >

Slowo <vec> to rzecz, ale w tym przypadku to bedzie <jego sprawa>.

Pozdrowienia

Do góry
Strona 1 z 2 1 2 >

Moderator:  Biszop, rafal08 

Kto jest online
4 zarejestrowanych użytkowników (VVega, 11kera11, alfa, ElNinho[mmdea]), 1257 gości oraz 11 wyszukiwarek jest obecnie online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Statystyki forum
24780 Użytkowników
105 For i subfor
51071 Tematów
5802004 Postów

Najwięcej online: 5410 @ 06/10/2024 14:47