Posted by: embor
Pomoc w tłumaczeniu angielskich pojęć traderskich potrzebna - 02/10/2011 00:27
Witam,
czy ktoś z Was jest w stanie pomóc mi w tłumaczeniu takich terminów jak :
hedge, tick itd., a także niektórych pojęć z "końskiego światka" o którm nie mam pojęcia.
Niechodzi mi o tłumaczenie co te zwroty oznaczają, ale o zastąpienie ich polskimi odpowiednikami.
Będę wdzięczny za pomoc.
Pzdr
czy ktoś z Was jest w stanie pomóc mi w tłumaczeniu takich terminów jak :
hedge, tick itd., a także niektórych pojęć z "końskiego światka" o którm nie mam pojęcia.
Niechodzi mi o tłumaczenie co te zwroty oznaczają, ale o zastąpienie ich polskimi odpowiednikami.
Będę wdzięczny za pomoc.
Pzdr